혀가 굳어 기껏 폐에서 나오는
바람이 통과하는 지점일 뿐일 때,
아이들의 저 부드럽고 바알간 혀를
잘라 낡은 문장을 봉합하고 싶은거다.
When the kid’s tongue dries and
becomes just a pathway for air from lung,
I want to take that kid’s soft and red tongue and
stitch it up with the sentences from past.
-글,그림 : 김주대 시인
-번역 : 최지원 – Korean Student Translation Team at Massachusetts State University